Peggy Sue – Huertas

Jesús 14 28014 91 389 67 00 www.peggysues.es

El típico diner americano de los 50, pequeñito pero muy ajetreado. Música de gramola  y películas en Technicolor. Te llevan a casa o puedes pasar a recojer tu pedido. De las mejores hamburguesas de Madrid y abren entre semana para comer. Hay otro en Conde Duque.

Miss your typical American diner? Can’t get enough Buddy Holly? This is your burger joint: potato wedges, pies and pink lemonade. Book to avoid disappointment as the place is quite tiny and booth-size is limited. Alternatively, go to one of their other diners in town like the one in Conde Duque. Opens for lunch during the week.

Antón Martín (L1)

Janatomo

Reina 27 28004 91 521 55 66

Moderno restaurante japonés, con una selección de menús semanales a 22€. Abren de 1.30-4PM y de 8.30-12AM. Cierran los lunes.

Japanese restaurant with special lunch menus during the week at 22€. Closed on Mondays, they open for lunch from 1.30-4PM and for dinner from 8.30-midnight.

Gran Vía (L1/L5)

 

 

Cine Doré (Filmoteca Nacional – National Film Archive)

Santa Isabel 3 28012 91 369 11 25

Inaugurado en 1923, el cine Doré permaneció cerrado casi 20 años hasta que fue rescatado por el Ayuntamiento y cedido al Ministerio de Cultural para ser la sede de proyecciones de la Filmoteca Nacional en 1982. Las películas se ofrecen en su versión original con subtítulos cuando no son en castellano. Abren de Martes a Domingo y los pases suelen comenzar sobre las 5PM.

La programación se puede consultar en la página del ministerio de cultura: www.mcu.es/cine/MC/FE/CineDore/Programacion.html

One of Madrid’s first cinemas, since 1982 it is the official screen of the National Film Archive. Open Tuesday to Sunday, films generally start after 5PM and are always subtitled when not in Spanish. Check out the above web address to download the official programme.

Antón Martín (L1)

Bobo

Amaniel 23 28015 91 559 21 42

Otro local que respeta y aprovecha estilos de épocas pasadas. Se puede ir a beber, a comer la comida de siempre (ensalada, carrillada, huevos rotos, croquetas…) o a las dos cosas. Botella de vino, 4 platos, postre y agua: 76€.

A stylish quiet place for a drink or a meal of modern Spanish food and followup drinks. Wine, drinks, 4 plates and dessert: 76€.

Ventura Rodríguez (L3) y Noviciado (L2/L3/L10)

Ginger

Plaza del Ángel 12 28012 91 369 10 59 www.restauranteginger.com

Primo hermano del Bazaar y el Public, el sistema sin reserva es el mismo y la comida, igual. Muy razonable de precio para el menú semanal (10.95€) y de servicio bastante eficiente. Está abierto para comer de 1-4Pm y para cenar de 8.30-11.45PM. La comida es sencilla y sirven rápido. Oscurito pero muy concurrido , es estupendo para comer entre semana. Menú de diario: 10€ por persona.

If you know Bazaar in Chueca and Public in Malasaña this restaurant belongs to the same group, with quick, simple dishes and no bookings, its great for lunch during the week. Besides the main menu, they do a special menu price for lunch Mon-Fri at 10€ which is pretty good value for money.

Sol (L1/L2/L3) y Tirso de Molina (L1)

 

Mercado – Farmers Market – 5 Mayo/May

Recinto Ferial Casa de Campo, Paseo Puerta del Ángel 4 – 10 AM a 3PM

El primer sábado de cada mes vienen a la capital los productores de la Comunidad de Madrid a vender sus productos directamente al consumidor: lácteos, carnes, fruta y verdura de temporada, vino, miel, dulce, aceite, quesos, ibéricos, embutidos, conservas..

Madrid has its own Farmer’s Market. The first Saturday of each month you can head out to the Casa de Campo (Lago underground station) and buy direct from the producers seasonal fruit and veg and other products such as: dairy, cheese, meat, wine, honey, cakes…

Lago (L10) y Puerta del Angel (L6)

Cines Renoir – Princesa y Plaza de España

Princesa 3 28008 www.cinesrenoir.com

Once salas (Princesa) y cinco salas (Plaza de España) de cine en versión original, principalmente de autor e independientes, pero de vez en cuando también en castellano. Ambos cines están prácticamente uno al lado del otro.

Two cinemas totalling 16 screens, separated by a 2 minute walk, showing independent films in their original language.

Ventura Rodríguez (L3) y Plaza de España (L2/L3/L10)

 

Café del Príncipe

Plaza de Canalejas 5 28014 91 531 81 83  

Antigua joyería y luego café de tertulia literarias, este café madrileño está situado en un lugar inmejorable con estupendas vistas. Por el día es café y restaurante y por la noche es coctelería. Está en pleno paso de gentes de Sol a Santa Ana, las Cortes y la zona de Museos así que suele estar muy concurrido y es complicado encontrar mesa.

Located on one of the busiest streets in central Madrid, every one coming or going from Sol or Santa Ana or the Prado will eventually walk past it, so it gets busy. Originally a 19th jewelery, it then became a very important literary cafe and is now a cafeteria and restaurant during the day and a cocktail bar in the evenings.

Sol (L1/L2/L3) y Sevilla (L2)

Cines Ideal 3D

Doctor Cortezo 6 28012 www.yelmocines.es

Parte del grupo Yelmo, este cine tiene 8 salas donde proyectan cine en versión original, tanto de autor, independiente como palomitero. Son los favoritos de Mad Malasaña.

Our favourite cinemas to watch movies in their original language, they have 8 screens and a pretty comprehensive variety of films.

Tirso de Molina (L1)

 

La Piola

León 9 28014 lapiolaalacarta.blogspot.com.es

Desayuna o léete el periódico por la mañana, come algo ligero o vuelve por la noche para tomarte un cóctel. Abren de lunes a domingo de 10 AM a 1AM.

Coffee and cake after a long hard day of culture and sight-seeing? This is your place. Nice coffee and cakes, light lunches and evening cocktails. Open everyday from 10AM till 1AM.

Antón Martín (L1)